日语的挽留

"挽留"在日语中有多种表达方式,具体使用哪个词取决于上下文的不同侧重点:

引き留める(hikitomeru) :

意思是“留住”、“阻止”或“挽留”。

例句:彼は仕事を辞めようとしたが、上司に引き留められました。(他本来想辞职,但被上司挽留了。)

引き止め(hikitome) :

意思是“阻止”、“拦住”或“挽留”。

例句:遅刻しそうな彼を宿舍に引き止めました。(我把差点迟到的他留在了宿舍。)

呼び止め(yokitemo) :

意思是“叫住”、“呼唤”或“挽留”。

例句:彼女は道を歩いていて、友人が呼び止めました。(她在路上走着,朋友叫住了她。)

受け止め(uketemo) :

意思是“接住”、“承受”或“挽留”。

例句:涙を受け止めながら、彼は別れを告げました。(他含泪承受着,告别了。)

根据以上解释,可以根据具体的语境选择合适的词语来表达“挽留”的意思。例如,如果想表达“阻止某人离开”,可以使用 引き留める引き止め;如果想表达“叫住某人”,可以使用 呼び止め;如果想表达“承受某种情感”,可以使用 受け止め