实际用日语

日语中表达“实在”的词汇有多种,具体使用哪个词汇取决于语境和想要传达的细微差别。以下是一些常用的表达:

本当に(ほんとうに)

意思是“真的,实在”,用于强调某事的真实性或确实性。

例句:彼は本当に勉強家です。(他真的是个学习家。)

まことに(まことに)

意思与“本当に”类似,也是“真的,实在”的意思。

例句:この問題は本当に難しいです。(这个问题真的很难。)

実は(じつは)

意思是“其实,实际上”,用于揭示事实或真实情况。

例句:実は、私は今日仕事で忙しいです。(其实,我今天工作很忙。)

その実(その実)

意思是“其实,实际上”,用于强调某个事实或真相。

例句:その実、彼らは長い間友人でした。(实际上,他们一直是朋友。)

素直(すなお)

意思是“素直”,用于形容一个人坦率、真诚。

例句:彼は素直な人です。(他是个素直的人。)

誠実(せいじつ)

意思是“诚实,真诚”,用于形容一个人的性格或行为。

例句:彼女は誠実な人です。(她是个诚实的人。)

根据具体的语境和需要传达的情感,可以选择合适的词汇来表达“实在”的意思。例如,在强调事实的真实性时,可以使用“本当に”或“まことに”;在揭示实际情况时,可以使用“実は”或“その実”;在形容人的性格时,可以使用“素直”或“誠実”。