相处日语

在日语中,“相处”可以翻译为 付き合う付き合い。以下是一些相关的表达和用法:

付き合う:

表示“相处”或“交往”。

例句:こんなに長く付き合っていて、冗談か本気かも分からないんですか。(相处这么久,哪句是玩笑哪句是真话,你难道还分不清吗?)

付き合いにくい:

表示“难以相处”。

例句:彼はとても付き合いにくい人です。(他是一个非常难以相处的人。)

会う:

表示“见面”或“会面”。

例句:今日、彼と会う予定です。(今天计划和他见面。)

接待:

表示“接待”或“款待”。

例句:私たちは彼を接待するために来ました。(我们为了接待他而来。)

仲良くする:

表示“变得友好”或“相处融洽”。

例句:これからは、私たちは仲良くしましょう。(从现在开始,让我们好好相处吧。)

誰とでも仲良くなれる:

表示“和谁都可以相处得很好”。

例句:彼女は誰とでも仲良くなれる人です。(她是一个和谁都可以相处得很好的人。)

友好的に:

表示“友好地”或“和善地”。

例句:私たちは友好的に仕事や生活を共にする。(我们友好地共享工作与生活。)

这些表达可以帮助你在不同的情境下描述与他人的相处方式和关系。希望这些信息对你有所帮助。如果有更多具体的使用场景或需要更详细的解释,请随时告诉我。