相处日语
在日语中,“相处”可以翻译为 付き合う或 付き合い。以下是一些相关的表达和用法:
付き合う:
表示“相处”或“交往”。
例句:こんなに長く付き合っていて、冗談か本気かも分からないんですか。(相处这么久,哪句是玩笑哪句是真话,你难道还分不清吗?)
付き合いにくい:
表示“难以相处”。
例句:彼はとても付き合いにくい人です。(他是一个非常难以相处的人。)
会う:
表示“见面”或“会面”。
例句:今日、彼と会う予定です。(今天计划和他见面。)
接待:
表示“接待”或“款待”。
例句:私たちは彼を接待するために来ました。(我们为了接待他而来。)
仲良くする:
表示“变得友好”或“相处融洽”。
例句:これからは、私たちは仲良くしましょう。(从现在开始,让我们好好相处吧。)
誰とでも仲良くなれる:
表示“和谁都可以相处得很好”。
例句:彼女は誰とでも仲良くなれる人です。(她是一个和谁都可以相处得很好的人。)
友好的に:
表示“友好地”或“和善地”。
例句:私たちは友好的に仕事や生活を共にする。(我们友好地共享工作与生活。)
这些表达可以帮助你在不同的情境下描述与他人的相处方式和关系。希望这些信息对你有所帮助。如果有更多具体的使用场景或需要更详细的解释,请随时告诉我。