如何在本地化翻译app中实现翻译结果翻译记忆库导出?

随着全球化进程的不断推进,越来越多的应用程序需要支持多语言,以满足不同地区和国家的用户需求。本地化翻译app作为实现这一目标的重要工具,其翻译记忆库(TM)的导出功能显得尤为重要。本文将详细介绍如何在本地化翻译app中实现翻译结果翻译记忆库的导出。

一、翻译记忆库概述

翻译记忆库(Translation Memory,简称TM)是一种存储翻译文本的数据库,用于提高翻译效率和质量。它将源语言文本与目标语言翻译文本进行匹配,从而实现重复翻译的自动化。翻译记忆库在本地化翻译app中的应用主要体现在以下几个方面:

  1. 提高翻译效率:通过查找翻译记忆库,翻译人员可以快速找到已翻译过的文本,避免重复翻译,从而提高翻译效率。

  2. 保证翻译一致性:翻译记忆库可以确保同一文本在不同文档中的翻译保持一致,避免出现翻译错误。

  3. 促进翻译积累:翻译记忆库可以积累翻译经验,为后续翻译项目提供参考。

二、本地化翻译app中翻译记忆库导出方法

以下是几种常见的本地化翻译app中翻译记忆库导出的方法:

  1. Excel格式导出

(1)打开本地化翻译app,进入翻译记忆库管理界面。

(2)选择需要导出的翻译记忆库。

(3)点击“导出”按钮,选择导出格式为Excel。

(4)设置导出参数,如文件名、保存路径等。

(5)点击“导出”按钮,完成翻译记忆库的导出。


  1. TMX格式导出

(1)打开本地化翻译app,进入翻译记忆库管理界面。

(2)选择需要导出的翻译记忆库。

(3)点击“导出”按钮,选择导出格式为TMX。

(4)设置导出参数,如文件名、保存路径等。

(5)点击“导出”按钮,完成翻译记忆库的导出。


  1. SDLXLIFF格式导出

(1)打开本地化翻译app,进入翻译记忆库管理界面。

(2)选择需要导出的翻译记忆库。

(3)点击“导出”按钮,选择导出格式为SDLXLIFF。

(4)设置导出参数,如文件名、保存路径等。

(5)点击“导出”按钮,完成翻译记忆库的导出。


  1. 其他格式导出

部分本地化翻译app还支持其他格式的翻译记忆库导出,如CSV、XML等。具体操作方法与上述类似,用户可根据实际需求选择合适的导出格式。

三、注意事项

  1. 选择合适的导出格式:不同格式的翻译记忆库导出文件适用于不同的翻译工具。用户在选择导出格式时,应考虑目标翻译工具的兼容性。

  2. 导出文件命名规范:为方便后续使用,建议在导出文件时使用规范化的命名方式,如“项目名称_语言对_版本号”等。

  3. 数据备份:在导出翻译记忆库之前,建议先对翻译记忆库进行备份,以防数据丢失。

  4. 权限管理:部分本地化翻译app可能对翻译记忆库的导出功能设置了权限限制。用户在导出翻译记忆库时,需确保具有相应权限。

四、总结

翻译记忆库在本地化翻译app中发挥着重要作用。掌握翻译记忆库的导出方法,有助于用户在不同场景下灵活运用翻译记忆库,提高翻译效率和质量。本文介绍了多种本地化翻译app中翻译记忆库的导出方法,希望对广大翻译人员有所帮助。

猜你喜欢:翻译与本地化解决方案