日语里的漾

日语中的“漾”有以下几种读音和用法:

よう (罗马音:yo u)

含义:

表示水面动荡,如荡漾。也可以引申为液体溢出来,如漾奶。在日常使用中,“漾”还常做动词,表示抛掷或丢弃,如漾砖(投掷砖块)。

用法:作为形容词,用来形容水面上的波纹或涟漪,以及波浪在湖泊、海洋等水域上扩散的景象。也可以用来形容其他事物的扩散或延伸,比如心灵的波动或声音的传播。

ただよう (罗马音:ta da yo u)

含义:

与“よう”类似,也表示水面动荡。

用法:通常用于形容水波扩散或荡漾的状态,但语气比“よう”更为强烈一些。

たたえ (罗马音:ta ta e)

含义:

这个读音和用法在标准的日语中并不常见,可能是一些特定地区或方言的读法。

(罗马音:sama)

含义:

这是表示对人的一种尊敬,一般来说日本人称呼谁谁谁都是名字后面加さん。例如,福田様(福田先生)。

总结:

よう:表示水面动荡,液体溢出,以及抛掷、丢弃等动作,作为形容词和动词使用。

ただよう:与“よう”类似,但语气更强烈。

たたえ:不常见的读音,可能用于特定地区或方言。

:表示尊敬,用于称呼他人时加在名字后面。

希望这些信息对你有所帮助。如果有更多关于日语“漾”的使用场景或具体例子,可以进一步提供。