端午节英文作文带翻译
The Dragon Boat Festival
The Dragon Boat Festival, also known as the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month of the lunar calendar. It is a traditional Chinese festival that has been observed for centuries. In the West, it is commonly known as the Dragon Boat Festival.
The festival commemorates the famous Chinese poet Qu Yuan, who drowned himself in the Miluo River on this day in the year 278 BC to express his loyalty to his country. People often eat zongzi, a kind of glutinous rice dumpling, to remember his sacrifice.
During the Dragon Boat Festival, people also participate in dragon boat races. These races are held in rivers and lakes, and teams row to the beat of drums. The boats, which can be up to 100 feet in length and have a beam of about 5.5 feet, accommodate two paddlers seated side by side.
In addition to eating zongzi and watching dragon boat races, people also hang mugwort on their doors to ward off evil spirits and diseases. The festival is a time for families to gather and enjoy each other's company, sharing in traditional activities and feasting on delicious food.
Despite the passing of time, the Dragon Boat Festival remains an important cultural heritage in China, offering a glimpse into the country's rich history and customs. It is a festival that celebrates not only the memory of Qu Yuan but also the spirit of unity and community.
翻译:
端午节
端午节,也称为端阳节或五月节,是农历五月初五这一天庆祝的传统中国节日。在西方,它通常被称为龙舟节。
该节日纪念著名的中国诗人屈原,他在这天投汨罗江自尽,以表达他对国家的忠诚。人们经常吃粽子,一种糯米饺子,以纪念他的牺牲。
在端午节期间,人们还参加龙舟比赛。这些比赛在河流和湖泊中举行,团队划着船在鼓声的节奏下进行。这些船可以长达100英尺,宽约5.5英尺,容纳两名并排坐着的划手。
除了吃粽子和观看龙舟比赛外,人们还在门上挂艾蒿,以驱除邪灵和疾病。这个节日是家人团聚、享受彼此陪伴的时刻,共同分享传统活动和美食。
尽管时代变迁,端午节仍然是中国重要的文化遗产,让我们一窥这个国家的丰富历史和习俗。这是一个不仅纪念屈原,而且庆祝团结和社区精神的节日。