先走了日语怎么说
在日语中,“先走了”可以表达为 お先に失礼します(Osaki ni shitsurei shimasu)。这句话在多种场合下都可以使用,具体用法会根据语境有所不同:
一般关系:
失礼します(Shitsurei shimasu)。
较为正式:
お先に失礼します(Osaki ni shitsurei shimasu)。
尊敬式:
お先に失礼させていただきます(Osaki ni shitsurei shimasu)。
家庭告别:
いってきます(Itte kimasu)。
朋友聚会:
失礼します(Shitsurei shimasu)。
再见:
さようなら(Sayounara)。
根据不同的关系和场合,可以选择合适的表达方式。例如,在较为正式的场合或对职位较高的人,建议使用“お先に失礼します”或“お先に失礼させていただきます”。在家庭或朋友聚会中,简单的“失礼します”或“いってきます”就足够了。