形容不开心的日语

在日语中,形容不开心的词汇有多种,可以根据不同的语境和强度选择合适的表达。以下是一些常用的表达:

気分が悪い(きぶんがおかしい) - 这个短语直接表达心情不好,可以用于多种情境,包括身体或心理上的不适。

機嫌が悪い(きげんがおかしい) - 这个短语多用于描述他人心情不好,尤其是短期的、暂时的情绪低落。

気持ちが悪い(きもちがおかしい) - 这个短语与“気分が悪い”类似,但更侧重于描述内心的不愉快感,范围更广。

悲しい(かなしい) - 这个词用于描述悲伤、难过的心情,强度较高。

辛い(つらい) - 这个词用于描述痛苦、艰难的感觉,也可以用来形容心情不好。

悔しい(くやしい) - 这个词用于描述后悔、懊悔的感觉,常带有强烈的负面情绪。

落ち込む(おちこむ) - 这个词用于描述情绪低落、沮丧,常用于描述因为某种原因而感到心情沉重。

心が痛む(こころがいたむ) - 这个短语用于描述内心痛苦,类似于“心很痛”。

切ない(せつない) - 这个词用于描述心痛、悲伤的感觉,常用于形容因为失去某人或某事而感到极度痛苦。

憂鬱(ゆううつ) - 这个词用于描述忧郁、沮丧的情绪,是一种较为持久的心情状态。