日语花的歌词音译歌词
日语花的歌词翻译如下:
もしもあなたが雨(あめ)に濡(ぬ)れ、言い訳(やく)さえもできないほどに何(なに)かに深く伤付(きずつ)いたなら、せめて私(わたし)は手を结(むす)び、风(かぜ)に绽(ほこ)ぶ花(はな)になりたい。もしもあなたの梦破(ゆめやぶ)れ、行き先(さっき)のない日々(ひび)は暮(く)れゆき、信じることさえできなくなれば、せめて私(わたし)が声(こえ)にして、明日(あした)に揺荡(たゆた)う歌(うた)をうたおう。花(はな)のように、花(はな)のように、ただそこに咲(さ)くだけで、美(うつく)しくあれ。
这段歌词的大致翻译是:
如果你被雨淋湿,甚至无法说出借口,被什么东西深深地刺伤,至少我会紧握双手,变成一朵在风中绽放的花。如果你的梦想破灭,过着没有目标的日子,甚至无法找回信任,至少我会用歌声为你吟唱,飘荡到明天的歌曲。像花朵一样,像花朵一样,只是站在那里,就如此美丽。人们啊,人们,重重地踏在土地上,让属于各自的花朵,深植心中。
希望这个翻译对你有所帮助。