能听见日语
日语中,“能听见”可以用 聴こえる(きこえる)和 聴ける(とけられる)来表达,但它们的意义和用法有所不同。
聴こえる
意义:表示在客观环境下主体可以听得到声音,强调的是声音的存在和可感知性。
例句:
远くから汽车の音が聴こえる。(从远处能听到汽车的声音。)
聴こえるのは隔壁の说话声だ。(能听见的是隔壁的说话声。)
聴ける
意义:表示主体本身的听觉能力,强调的是主体有能力听到声音。
例句:
FM800に设定すれば、このラジオが聴ける。(如果设定为FM800,就能听到这个广播。)
年のせいか耳がよく聴けなくなる。(可能是因为年纪大了,耳朵越来越听不清了。)
总结:
聴こえる侧重于声音的可感知性,通常用于描述外部环境中的声音。
聴ける侧重于主体的听觉能力,通常用于描述个体能否听到声音。
希望这些解释和例句能帮助你更好地理解这两个词的用法。